Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands

Rencontres franco-néerlandaises 2014

23 Avril 2014 , Rédigé par Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands Publié dans #Evènements

Rencontres franco-néerlandaises 2014 « Mobilité et coopération à l’ère du numérique »

Inscrivez-vous dès à présent !

30 juin & 1er juillet 2014 à Lille

Pour qui ? Ces Rencontres s’adressent aussi bien aux responsables des relations internationales qu’aux enseignants-chercheurs et étudiants, comme à toute autre personne intéressée par le sujet et par l’enseignement supérieur français ou néerlandais.

Le 30 juin et 1er juillet prochains, le Réseau franco-néerlandais organisera, avec son nouveau partenaire néerlandais la Nuffic, la 14ème édition des Rencontres pour l’enseignement supérieur et la recherche à Lille, sur le campus de l’université Lille 3.

Mobilité et coopération à l’ère du numérique, voilà le thème central des 14èmes Rencontres, évoqué en séance plénière et dans le cadre de six ateliers thématiques. Les langues de travail sont le néerlandais et le français, avec traduction simultanée. Les participants pourront en outre nouer de fructueux contacts au cours de deux déjeuners buffets et d’un dîner offerts.

La participation aux rencontres est gratuite, dans la limite des places disponibles. C’est pourquoi l’inscription préalable est impérative.

Pour consulter le programme prévisionnel et pour vous inscrire, rendez-vous sur notre site www.frnl.eu

Rencontres franco-néerlandaises 2014
Lire la suite

Is de taalkundige van de toekomst een ICT-er? Le linguiste de l'avenir est-il un spécialiste de TIC

11 Avril 2014 , Rédigé par Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands

Dans l'émission de Radio 5 "De Kennis van nu" du 9 avril, Nicoline van der Sijs de la Radboud Universiteit de Nimègue, est interviewée pour tenter d'apporter une réponse à cette question.

In de uitzending van Radio 5 "De Kennis van nu" van 9 april wordt Nicoline van der Sijs van de Radboud Universiteit in Nijmegen geïnterviewd om een antwoord te brengen op deze vraag.

http://www.npo.nl/de-kennis-van-nu/09-04-2014/POMS_NTR_502161

Lire la suite

Afrikaanse taalkunde: dat is nog eens taalwetenschap

4 Avril 2014 , Rédigé par Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands Publié dans #nederlandse taal

Afrikaanse taalkunde: dat is nog eens taalwetenschap

Wij Nederlanders wonen in een aangeharkte taaltuin. Vrijwel iedereen kent de standaardtaal op zijn minst passief, en het dagelijks leven speelt zich af in diezelfde standaardtaal, of een dialect, of eventueel in het Engels. Het is een wonder dat de Nederlandse taalkunde niet saai is.

Nee, dan het Afrikaans, gesproken door miljoenen heel verschillende mensen in heel verschillende omstandigheden, in een land en een continent met allerlei andere talen. Een continent waar het Nederlands op een wonderlijke manier terecht is gekomen, de taalgemeenschap lange tijd nauwelijks contact heeft gehad met onze hoek van Europa, en waar de mensen wel wat anders aan hun hoofd hebben om zich over de taal te bekommeren. Kijk, dat is nog eens een taal – dat is nog eens taalwetenschap.

Een groot aantal Afrikaanse taalkundigen heeft nu gezamelijk een zeer uitgebreide inleiding in de Afrikaanse taalkunde uitgebracht, Kontomporêre Afrikaanse Taalkunde.

Het dikke boek – 515 pagina's telt het, in ieder geval in de elektronische editie die ik heb – biedt een duizelingwekkende staalkaart van de taalwetenschap. De lezer wordt namelijk niet alleen ingeleid in de basisfeiten over het Afrikaans – van het klinkersysteem tot een overzicht van de sociolecten, van de onstaansgeschiedenis van de taal tot en met een de belangrijkste syntactische constructies – maar krijgt ook nog inzicht in de belangrijkste taalwetenschappelijke theorieën: van Saussure tot en met Tomasello, ze komen allemaal kort aan de orde. De laatste hoofdstukken gaan tot slot in op zeer diverse toegepast taalkundige onderwerpen zoals documentontwerp, lexicografie en taalonderwijs.

Doordat de verschillende auteurs niet allemaal dezelfde theoretische voorkeuren hebben, zijn de hoofdstukken niet per se consistent met elkaar. Het fonologische hoofdstuk, geschreven door Daan Wissing, is geschreven in het (post-)generatieve kader van de optimaliteitstheorie, terwijl het syntactische hoofdstuk, van Ilse Feinauer en wijlen Fritz Ponelis, gebruik maakt van constructiegrammatica. Maar dat werkt in een inleidend boek wel goed: de beginnende student kan zo snuffelen aan allerlei min of meer uitgewerkte taalkundige kaders, al wordt het soms misschien ook wel wat veel: van verscherping(bad wordt uitgesproken met een [t] aan het eind) wordt een beschrijving in woorden gegeven én een klassiek generatieve analyse én één in termen van optimaliteitstheorie.

Er wordt in veel hoofdstukken regelmatig naar het werk van Nederlandse en Vlaamse collega's over het Nederlands verwezen; van hun inzichten wordt dankbaar gebruik gemaakt. Omgekeerd is er bij ons eigenlijk maar weinig kennis van het Afrikaans, en deze bundel laat weer eens zien hoe absurd dat is. Je mist als neerlandicus een hele wereld wanneer je niet naar Zuid-Afrika kijkt.

Hoewel er logischerwijs soms wel wat achtergrondkennis over het Afrikaans wordt verondersteld, zouden Nederlandse studenten ook veel kunnen leren door stukken uit dit rijke boek te bestuderen: om te laten zien dat een heleboel dingen ook net even anders kunnen zijn.

Door Marc Van Oostendorp.

Bron : Neder-L, http://nederl.blogspot.fr/2014/04/afrikaanse-taalkunde-dat-is-nog-eens.html

Van Oostendorp is hoogleraar Fonologische Microvariatie in Leiden en senior onderzoeker aan het Meertens Instituut in Amsterdam.

Lire la suite

Quelques nouvelles concernant l'audience de ce blog

2 Avril 2014 , Rédigé par Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands Publié dans #réseau IN netwerk

Petit rappel : Ce blog a été créé début 2013 dans le but d'informer régulièrement sur les diverses possibilités d'apprentissage de la langue néerlandaise (secondaire, supérieur, formation continue,...) et, bien sûr aussi, sur le contexte d'évolution de cette langue (politiques linguistiques, différences culturelles entre pays, langue standard et dialectes, ...).

C'est pourquoi il est structuré en deux grandes parties : pages permanentes d'information (accessibles par un menu à droite) et articles d'actualité (le tronçon du milieu).

Depuis la création de ce blog, il a été fréquenté à fin mars par plus de 11 000 visiteurs uniques et plus de 19 000 pages d'information ont été lues.

Son audience dépasse largement le périmètre de départ : L'Eurométropole Lille-Kortrijk-Tournai et la Flandre française au sein du département du Nord.

En effet arrivent régulièrement en tête parmi l'origine de nos visiteurs nos amis voisins belges, puis les français, les nord-américains, les néerlandais avec un "zeste" d'allemands et de luxembourgeois. Nous sommes aussi relayés souvent par Ons Erfdeel, l'Eurométropole ou encore les réseaux sociaux comme Facebook et LinkedIn.

Nous constatons aussi de mois en mois un intérêt croissant pour les informations concernant les enjeux du néerlandais, les lieux et établissements où l'on peut apprendre en journée ou le soir la langue néerlandaise.

La page d'information néanmoins la plus consultée reste le répertoire des sites sur le néerlandais.

M.E.

Quelques nouvelles concernant l'audience de ce blog
Lire la suite