Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands

Articles récents

L'instant néerlandais du jour (2017_03_21): Open VLD

21 Mars 2017 , Rédigé par Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands Publié dans #Instant néerlandais du jour

Bonjour (Goeiemorgen),

Cinq fois par semaine (du lundi au vendredi) nous vous proposons l'instant néerlandais du jour: une remarque, un mot, une expression, une information pour découvrir la langue officielle de nos voisins immédiats (à quelques km de Lille).

Régler la vie de la société, c'est ce dont veulent s'occuper les partis politiques. Ils sont désignés par des sigles et des noms qui sont familiers non seulement grâce à la langue, mais aussi et surtout parce qu'on vit dans tel ou tel pays. Il en est ainsi des partis politiques flamands que les Néerlandais ne connaissent généralement pas. Prenons aujourd'hui le parti du bourgmestre de Courtrai, Vincent van Quickenborne :

de Open VLD

(= « Open Vlaamse Liberalen en Democraten» = libéraux et démocrates flamands ouverts; écoutez le fichier son)

Tot morgen (à demain)

Les amis du néerlandais

 

PS: N'hésitez pas à faire suivre le message

Nous sommes sur www.amisduneerlandais.org, mais aussi sur Twitter et sur la page Facebook Lea Neerlandais

 
Lire la suite

L'instant néerlandais du jour (2017_03_20): de sp.a

20 Mars 2017 , Rédigé par Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands Publié dans #Instant néerlandais du jour

Bonjour (Goeiemorgen),

Cinq fois par semaine (du lundi au vendredi) nous vous proposons l'instant néerlandais du jour: une remarque, un mot, une expression, une information pour découvrir la langue officielle de nos voisins immédiats (à quelques km de Lille).

Régler la vie de la société, c'est ce dont veulent s'occuper les partis politiques. Ils sont désignés par des sigles et des noms qui sont familiers non seulement grâce à la langue, mais aussi et surtout parce qu'on vit dans tel ou tel pays. Il en est ainsi des partis politiques flamands que les Néerlandais ne connaissent généralement pas. Commençons par un sigle qui pourrait faire rire un Français s'il oublie le point :

de sp.a

(= « socialistische partij anders » = parti socialiste autrement, un parti social-démocrate; écoutez le fichier son)

(donc rien à voir avec l'eau minérale ni la société protectrice des animaux;-)

Tot morgen (à demain)

Les amis du néerlandais

 

PS: N'hésitez pas à faire suivre le message

Nous sommes sur www.amisduneerlandais.org, mais aussi sur Twitter et sur la page Facebook Lea Neerlandais

 
Lire la suite

L'instant néerlandais du jour (2017_03_17): de federale politie

17 Mars 2017 , Rédigé par Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands Publié dans #Instant néerlandais du jour

Bonjour (Goeiemorgen),

Cinq fois par semaine (du lundi au vendredi) nous vous proposons l'instant néerlandais du jour: une remarque, un mot, une expression, une information pour découvrir la langue officielle de nos voisins immédiats (à quelques km de Lille).

Nous terminons la semaine en vous rappelant que la Belgique est un Etat fédéral (contrairement aux Pays-Bas) et que l'on également :

de federale politie

(= la police fédérale; écoutez le fichier son)

Goed weekend!

Tot maandag (à lundi)

Les amis du néerlandais

 

PS: N'hésitez pas à faire suivre le message

Nous sommes sur www.amisduneerlandais.org, mais aussi sur Twitter et sur la page Facebook Lea Neerlandais

 
Lire la suite

L'instant néerlandais du jour (2017_03_16): de lokale pollitie

16 Mars 2017 , Rédigé par Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands Publié dans #Instant néerlandais du jour

Bonjour (Goeiemorgen),

Cinq fois par semaine (du lundi au vendredi) nous vous proposons l'instant néerlandais du jour: une remarque, un mot, une expression, une information pour découvrir la langue officielle de nos voisins immédiats (à quelques km de Lille).

Après les élections d'hier, nous relevons aux expressions qui sont liées à un seul pays et qui sont caractéristiques de la société de ce pays. Les néerlandophones d’autres pays ne comprennent pas toujours ce dont il s’agit. Ce phénomène n’est pas spécifique au néerlandais, on le retrouve dans tous les langues parlées dans plusieurs pays et il est lié au fait que chaque société et chaque Etat pourvoit à la satisfaction de besoins en commun. Il en est ainsi du besoin de sécurité. En Belgique, il y 2 sortes de police, d'abord :

de lokale politie

(= la police locale); écoutez le fichier son)

Tot morgen (à demain)

Les amis du néerlandais

 

PS: N'hésitez pas à faire suivre le message

Nous sommes sur www.amisduneerlandais.org, mais aussi sur Twitter et sur la page Facebook Lea Neerlandais

 
Lire la suite

L'instant néerlandais du jour (2017_03_15): de verkiezingen

15 Mars 2017 , Rédigé par Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands Publié dans #Instant néerlandais du jour

Bonjour (Goeiemorgen),

Cinq fois par semaine (du lundi au vendredi) nous vous proposons l'instant néerlandais du jour: une remarque, un mot, une expression, une information pour découvrir la langue officielle de nos voisins immédiats (à quelques km de Lille).

Aujourd'hui, c'est l'actualité qui commande :

de verkiezingen

(= les élections (ce sont celles du parlement néerlandais dont sortira un nouveau gouvernement après formation d'une coalition); écoutez le fichier son)

Tot morgen (à demain)

Les amis du néerlandais

 

PS: N'hésitez pas à faire suivre le message

Nous sommes sur www.amisduneerlandais.org, mais aussi sur Twitter et sur la page Facebook Lea Neerlandais

 
Lire la suite

L'instant néerlandais du jour (2017_03_14): de minister van binnenlandse zaken

14 Mars 2017 , Rédigé par Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands Publié dans #Instant néerlandais du jour

Bonjour (Goeiemorgen),

Cinq fois par semaine (du lundi au vendredi) nous vous proposons l'instant néerlandais du jour: une remarque, un mot, une expression, une information pour découvrir la langue officielle de nos voisins immédiats (à quelques km de Lille).

Nous vous proposons maintenant des expressions qui sont liées à un seul pays et qui sont caractéristiques de la société de ce pays. Les néerlandophones d’autres pays ne comprennent pas toujours ce dont il s’agit. Ce phénomène n’est pas spécifique au néerlandais, on le retrouve dans tous les langues parlées dans plusieurs pays.

Chaque société pourvoit à sa façon à la satisfaction du besoin de sécurité qui est organisé par :

de minister van binnenlandse zaken

(= le ministre de l'intérieur (qui a un nom amusant pour un Français, il s'appelle Jan Jambon); écoutez le fichier son)

Tot morgen (à demain)

Les amis du néerlandais

 

PS: N'hésitez pas à faire suivre le message

Nous sommes sur www.amisduneerlandais.org, mais aussi sur Twitter et sur la page Facebook Lea Neerlandais

 
Lire la suite

L'instant néerlandais du jour (2017_03_13): de rijkswacht

13 Mars 2017 , Rédigé par Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands Publié dans #Instant néerlandais du jour

Bonjour (Goeiemorgen),

Cinq fois par semaine (du lundi au vendredi) nous vous proposons l'instant néerlandais du jour: une remarque, un mot, une expression, une information pour découvrir la langue officielle de nos voisins immédiats (à quelques km de Lille).

Nous vous proposons maintenant des expressions qui sont liées à un seul pays et qui sont caractéristiques de la société de ce pays. Les néerlandophones d’autres pays ne comprennent pas toujours ce dont il s’agit. Ce phénomène n’est pas spécifique au néerlandais, on le retrouve dans tous les langues parlées dans plusieurs pays.

Chaque société pourvoit à sa façon à la satisfaction du besoin de sécurité. Suite à l'affaire Dutroux, la police et la justice belges ont été réformées et en 2001 disparaissait :

de Rijkswacht

(= la gendarmerie ; un mot quasiment inconnu aux Pays-Bas ; écoutez le fichier son)

Tot morgen (à demain)

Les amis du néerlandais

 

PS: N'hésitez pas à faire suivre le message

Nous sommes sur www.amisduneerlandais.org, mais aussi sur Twitter et sur la page Facebook Lea Neerlandais

 
Lire la suite

Offre d'emploi avec néerlandais chez Springfrance

10 Mars 2017 , Rédigé par Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands Publié dans #vacature

A la recherche de nouvelles affinités professionnelles? Spring, cabinet de conseil en recrutement et intérim spécialisé, recrute pour son client, spécialisé dans la décoration, un Assistant Administration des Ventes NEERLANDAIS h/f

 Au sein d'une équipe d'une dizaine de personnes, vous serez en charge de l'administration des ventes francophone et belge: gestion de la commande de A à Z.

A ce titre vous réceptionnez les commandes en B to B et les traiter. Vous aurez des relations avec les approvisionneurs et la logistique.

Gestion de commandes et suivi des factures, traitement des litiges, vous serez garant de la livraison 24h/48h.

Vous effectuerez des opérations de "phoning": appels sortants et ventes additionnelles.

 Vous disposez d'une expérience en administration des ventes avec des notions en néerlandais.

La maîtrise du logiciel SAP est un plus.

Vous êtes tenace notamment dans la gestion des litiges. Rigoureux dans le respect des process et organisé.

D'une grande vivacité d'esprit, vous avez un excellent relationnel

 Si vous êtes intéressé et si vous correspondez à ce poste, postulez en ligne en y joignant votre cv actualisé!

Pour faire la différence, www.springfrance.com!

Lire la suite

L'instant néerlandais du jour (2017_03_10): mijn zoon is in het zesde

10 Mars 2017 , Rédigé par Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands Publié dans #Instant néerlandais du jour

Bonjour (Goeiemorgen),

Cinq fois par semaine (du lundi au vendredi) nous vous proposons l'instant néerlandais du jour: une remarque, un mot, une expression, une information pour découvrir la langue officielle de nos voisins immédiats (à quelques km de Lille).

Nous vous proposons maintenant des expressions qui sont liées à un seul pays et qui sont caractéristiques de la société de ce pays. Les néerlandophones d’autres pays ne comprennent pas toujours ce dont il s’agit. Ce phénomène n’est pas spécifique au néerlandais, on le retrouve dans tous les langues parlées dans plusieurs pays.

Le domaine de l'enseignement regorge d'expressions compliquées liées à un seul pays. Terminons la semaine par une autre expression ambigüe :

mijn zoon is in het zesde

(= mot à mot : mon fils est en sixième ; en fait cela veut dire en 6ème année de l'enseignement primaire ou secondaire)

(écoutez le fichier son)

Tot maandag (à lundi)

Les amis du néerlandais

 

PS: N'hésitez pas à faire suivre le message

Nous sommes sur www.amisduneerlandais.org, mais aussi sur Twitter et sur la page Facebook Lea Neerlandais

 
Lire la suite

L'instant néerlandais du jour (2017_03_09): de VUB

9 Mars 2017 , Rédigé par Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands Publié dans #Instant néerlandais du jour

Bonjour (Goeiemorgen),

Cinq fois par semaine (du lundi au vendredi) nous vous proposons l'instant néerlandais du jour: une remarque, un mot, une expression, une information pour découvrir la langue officielle de nos voisins immédiats (à quelques km de Lille).

Nous vous proposons maintenant des expressions qui sont liées à un seul pays et qui sont caractéristiques de la société de ce pays. Les néerlandophones d’autres pays ne comprennent pas toujours ce dont il s’agit. Ce phénomène n’est pas spécifique au néerlandais, on le retrouve dans tous les langues parlées dans plusieurs pays.

Le domaine de l'enseignement regorge d'expressions compliquées liées à un seul pays. Aujourd'hui, une désignation similaire à celle d'hier :

de VUB

(= de Vrije Universiteit Brussel) qui n'a rien à voir avec l'Université Libre de Bruxelles, ce sont deux établissements différents même si ces deux désignations veulent dire la même chose

(écoutez le fichier son)

mais attention : vrij/libre ne veut pas dire 'catholique' comme c'est parfois le cas en France, bien au contraire, ici libre s'entend par rapport à l'Eglise.

Tot morgen (à demain)

Les amis du néerlandais

 

PS: N'hésitez pas à faire suivre le message

Nous sommes sur www.amisduneerlandais.org, mais aussi sur Twitter et sur la page Facebook Lea Neerlandais

 
Lire la suite

L'instant néerlandais du jour (2017_03_08): de KULeuven

8 Mars 2017 , Rédigé par Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands Publié dans #Instant néerlandais du jour

Bonjour (Goeiemorgen),

Cinq fois par semaine (du lundi au vendredi) nous vous proposons l'instant néerlandais du jour: une remarque, un mot, une expression, une information pour découvrir la langue officielle de nos voisins immédiats (à quelques km de Lille).

Nous vous proposons maintenant des expressions qui sont liées à un seul pays et qui sont caractéristiques de la société de ce pays. Les néerlandophones d’autres pays ne comprennent pas toujours ce dont il s’agit. Ce phénomène n’est pas spécifique au néerlandais, on le retrouve dans tous les langues parlées dans plusieurs pays.

Le domaine de l'enseignement regorge d'expressions compliquées liées à un seul pays. Aujourd'hui, méfiez-vous de ce qui ressemble à une traduction :

de KULeuven

(= de Katholieke Universiteit Leuven) n'a rien à voir avec l'Université catholique de Louvain qui, elle, ne se trouve pas à Louvain, mais à Ottignies-Louvain-la-Neuve

( écoutez le fichier son)

Tot morgen (à demain)

Les amis du néerlandais

 

PS: N'hésitez pas à faire suivre le message

Nous sommes sur www.amisduneerlandais.org, mais aussi sur Twitter et sur la page Facebook Lea Neerlandais

 
Lire la suite

L'instant néerlandais du jour (2017_03_07): het college

7 Mars 2017 , Rédigé par Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands Publié dans #Instant néerlandais du jour

Bonjour (Goeiemorgen),

Cinq fois par semaine (du lundi au vendredi) nous vous proposons l'instant néerlandais du jour: une remarque, un mot, une expression, une information pour découvrir la langue officielle de nos voisins immédiats (à quelques km de Lille).

Nous vous proposons maintenant des expressions qui sont liées à un seul pays et qui sont caractéristiques de la société de ce pays. Les néerlandophones d’autres pays ne comprennent pas toujours ce dont il s’agit. Ce phénomène n’est pas spécifique au néerlandais, on le retrouve dans tous les langues parlées dans plusieurs pays.

Le domaine de l'enseignement regorge d'expressions liées à un seul pays. Aujourd'hui, un mot apparemment simple, mais qui change de sens selon les pays :

het college

(= en Flandre, c'est une école secondaire (tout le secondaire, soit 6 années) généralement catholique ; écoutez le fichier son; sur la photo, le fameux Sint-Barbaracollege de Gand)

Tot morgen (à demain)

Les amis du néerlandais

 

PS: N'hésitez pas à faire suivre le message

Nous sommes sur www.amisduneerlandais.org, mais aussi sur Twitter et sur la page Facebook Lea Neerlandais

 
Lire la suite

L'instant néerlandais du jour (2017_03_06): de school

6 Mars 2017 , Rédigé par Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands Publié dans #Instant néerlandais du jour

Bonjour (Goeiemorgen),

Cinq fois par semaine (du lundi au vendredi) nous vous proposons l'instant néerlandais du jour: une remarque, un mot, une expression, une information pour découvrir la langue officielle de nos voisins immédiats (à quelques km de Lille).

Nous vous proposons maintenant des expressions qui sont liées à un seul pays et qui sont caractéristiques de la société de ce pays. Les néerlandophones d’autres pays ne comprennent pas toujours ce dont il s’agit. Ce phénomène n’est pas spécifique au néerlandais, on le retrouve dans tous les langues parlées dans plusieurs pays.

Le domaine de l'enseignement regorge d'expressions liées à un seul pays. Mais commençons la semaine par un mot simple, sauf quant à sa prononciation :

de school

(= l'école; écoutez le fichier son)

Tot morgen (à demain)

Les amis du néerlandais

 

PS: N'hésitez pas à faire suivre le message

Nous sommes sur www.amisduneerlandais.org, mais aussi sur Twitter et sur la page Facebook Lea Neerlandais

 
Lire la suite

Le néerlandais avec Duolingo testé pour vous

5 Mars 2017 , Rédigé par Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands Publié dans #apprentissage

J'ai testé pour vous depuis début juillet 2016 la méthode d'apprentissage du néerlandais DUOLINGO et souhaite ici vous faire partager mon expérience.

Il s'agit d'une méthode d'apprentissage en ligne qui fonctionne à la fois sur ordinateur et sur téléphone portable. Elle est gratuite et sans publicité grâce à un business model comparable à celui de Wikipedia. L'essentiel du travail est fourni par des bénévoles.

Cette plateforme a été mise au point par Luis von Ahn un enseignant-chercheur de la Carnegie Mellon University à Pittsburgh. De nombreuses langues sont enseignées, la plupart d'entre elles à partir de l'anglais. Les francophones quant à eux ne peuvent pour l'instant apprendre que 4 langues: l'anglais, l'allemand, l'espagnol, l'italien et bientôt le portugais quant il sera sorti de la phase de test.

Vous l'aurez compris, pour apprendre le néerlandais, il faut passer par l'anglais. Cela n'empêche pas cette méthode d'avoir de nombreux avantages. Elle est souple, ludique, variée et bien pensée.

Sa souplesse se remarque dès le début, on n'est pas obligé de (re)commencer à zéro si on a déjà des notions, un test vous permet de démarrer à votre niveau.

Comment cette méthode est-elle ludique? Cela commence par la petite musique qui suit votre réponse et qui est gaie si la réponse est bonne. Régulièrement et au fur et à mesure de l'avancée de votre apprentissage vous gagnez des lingots. Avec ces lingots vous pouvez acheter un jour de repos par exemple ou faire des paris qui vous permettent de gagner davantage. Vous pouvez également avoir des amis (comme sur les réseaux sociaux) et vous lancer des défis.

La variété offerte se trouve dans le type d'exercices. Il y a des exercices de traduction vers l'une ou l'autre langue, soit on doit tout écrire, soit on traduit à partir de mots qui vous sont proposés et que vous devez mettre dans l'ordre. Il y a aussi des exercices de dictée où on peut faire répéter lentement (en cliquant sur une tortue). Parfois, il s'agit d'une simple question à choix multiples. Pour certaines langues, il y a même des exercices de prononciation où on doit répéter à voix haute ce qu'on entend.

La méthode est bien pensée pour des raisons autres que celles qui viennent d'être évoquées. Il y a un réalisme didactique qu'on trouve dès qu'on s'inscrit: on choisit entre 5, 10, 15 minutes ou plus chaque jour, 10 minutes étant considérées comme une moyenne. L'expérience a montré que c'est suffisant. Par ailleurs, si l'on oublie ses exercices, on reçoit un mail par ordinateur et une alerte sur son téléphone portable. En effet, on est censé travailler tous les jours. D'autre part, la méthode part du principe que la mémoire n'est pas une mécanique et que l'on peut oublier ce que l'on a appris. Il y a donc des exercices de révision. Les dorures qui entourent les unités faites s'étiolent doucement si on ne révise pas.

Conclusion: vous n'avez plus qu'à vous y mettre

Bien à vous

Armand

Lire la suite

Een stageplaats

3 Mars 2017 , Rédigé par Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands Publié dans #vacature

Dat hebben we van deze firma gekregen:

Offre de stage

 

Chef de Projet Marketing Client

Français-néerlandais

 

Cadre

Golden Eyes est une société leader dans la fourniture de solutions CRM et d'accompagnement en intelligence marketing pour les enseignes de distribution. Le Service Digital et Marketing Clients a pour mission d’apporter une expertise marketing relationnel répondant aux enjeux de CRM des enseignes et de gérer opérationnellement des campagnes marketing direct multicanales.

Pour accompagner sa croissance sur les marchés belge et néerlandais Golden Eyes recherche un Chef de Projet Marketing Client bilingue français-néerlandais.

 

Responsabilités

  • Gestion et suivi des programmes relationnels et de fidélité pour marchés belge et néerlandais
  • Gestion de la relation avec les points de vente ;
  • Déploiement opérationnel des campagnes de marketing direct, selon le plan défini avec le client :
  • paramétrage de campagnes courrier, sms, email, push notification, couponing
  • suivi de la production des campagnes en relation avec le service production et les fournisseurs
  • définition des ciblages et des plans de contact selon les directives du client et de sa hiérarchie
  • Analyse et retour de campagnes (lecture et interprétation des résultats, reporting ad hoc, diffusion…)

 

Profil

Bilingue français-néerlandais.

Rigoureux, analytique, organisé, curieux, sachant faire preuve de proactivité et de disponibilité.

Porté par la satisfaction client.

 

Compétences et formation

Bilingue français-néerlandais.

Formation type bac+3, IUT ou Master en Marketing ou Principes de Décision.

Connaissance en marketing Digital et best practices des campagnes emailing.

Expériences ou stages préalables en agence ou distributeur dans un environnement digital ou de marketing relationnel souhaité.

 

Durée

Idéalement 6 mois

 

Contact

Merci d’adresser CV + lettre de motivation à dserandour@golden-eyes.com

 

 

 

Lire la suite

L'instant néerlandais du jour (2017_03_03): de staking

3 Mars 2017 , Rédigé par Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands Publié dans #Instant néerlandais du jour

Bonjour (Goeiemorgen),

Cinq fois par semaine (du lundi au vendredi) nous vous proposons l'instant néerlandais du jour: une remarque, un mot, une expression, une information pour découvrir la langue officielle de nos voisins immédiats (à quelques km de Lille).

Nous vous proposons maintenant des expressions qui sont liées à un seul pays et qui sont caractéristiques de la société de ce pays. Les néerlandophones d’autres pays ne comprennent pas toujours ce dont il s’agit. Ce phénomène n’est pas spécifique au néerlandais, on le retrouve dans tous les langues parlées dans plusieurs pays.

Aujourd'hui nous terminons cette semaine sur le monde du travail par un mot utilisé dans les deux pays :

de staking

(= la grève ; écoutez le fichier son)

Tot maandag (à lundi)

Les amis du néerlandais

 

PS: N'hésitez pas à faire suivre le message

Nous sommes sur www.amisduneerlandais.org, mais aussi sur Twitter et sur la page Facebook Lea Neerlandais

 
Lire la suite

Formation pour devenir assistant de français aux Pays-Bas

2 Mars 2017 , Rédigé par Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands Publié dans #vacature

D’ASSISTANT À PROFESSEUR DE FRANCAIS (second degré)
pour l’enseignement aux Pays Bas
EP-Nuffic exécute sur l’ordre du ministère de l’Education néerlandais et en coopération avec l’école supérieure Inholland le programme ‘Van Assistent tot Docent Frans’ (VAD2) auquel vous pouvez participer.
Le programme qui dure deux ans donne accès à la profession d’enseignant du second degré (classes de collège) aux Pays-Bas. Nous cherchons des locuteurs natifs qui veulent enseigner la langue française avec enthousiasme et créativité, qui considèrent le français comme une langue ‘vivante’ (approche communicative, enseignement par la tâche, rôle limité de la grammaire et du par coeur, etc.); des candidats prêts à rester aux Pays-Bas sur une longue période et qui veulent s’établir comme professeur de français dans une école néerlandaise. Comme ce programme est réalisé grâce à des moyens de l’UE, la formation n’est ouvert qu’aux citoyens des états membres de l’UE. Durant la première année (2017/2018), les participants au programme (10 participants au total dont 3 Français et 7 Allemands) effectueront un stage de trois jours par semaine dans un collège néerlandais. Ils suivront une formation pendant le reste de la semaine (1,5 journées). Dès la deuxième année (2018/2019), il sera possible d’obtenir travail à mi-temps régulier en tant que professeur de français dans un établissement d’enseignement secondaire néerlandais. On vous offre un cours de néerlandais obligatoire au mois d’août 2017. Les douze premiers mois de la formation, une allocation de € 900,- par mois est mise à disposition. Les participants recevront un salaire versé par l’école qui les emploie. L’école supérieure Inholland à Amstelveen dispose de plusieurs chambres d’étudiants à Amsterdam Zuidoost. En principe, les participants à ce programme sont responsables de leur logement et de leur assurance de maladie. L’objectif du programme est de sauvegarder les compétences d’apprentissage du français aux Pays-Bas. Etant donné le manque de professeurs aux Pays-Bas, les perspectives de trouver un emploi dans une école pour les enseignants diplômés sont bonnes. Une garantie ne peut toutefois être donnée. Les écoles de stage sont situées à Amsterdam et environ. Le début du programme est le 1er août 2017.
Vous trouvez plus d’information sur
https://www.epnuffic.nl/voortgezet-onderwijs/talenonderwijs/assistentprogrammas/dassistant-a-professeur-de-francais
Procédure d'embauche
Vous pouvez poser votre candidature avec une lettre de motivation, un curriculum vitae (format europass) et un scan de votre dernier diplôme avant le 6 mars 2017 à: Stefanie Lührs, sluhrs@epnuffic.nl / T: +31 (0)70 4260 375 / +31 (0)6 2492 4569.
EP-Nuffic – Postbus 29777 – 2502 LT Den Haag – www.epnuffic.nl

Lire la suite

L'instant néerlandais du jour (2017_03_02): de C4

2 Mars 2017 , Rédigé par Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands Publié dans #Instant néerlandais du jour

Bonjour (Goeiemorgen),

Cinq fois par semaine (du lundi au vendredi) nous vous proposons l'instant néerlandais du jour: une remarque, un mot, une expression, une information pour découvrir la langue officielle de nos voisins immédiats (à quelques km de Lille).

Nous vous proposons maintenant des expressions qui sont liées à un seul pays et qui sont caractéristiques de la société de ce pays. Les néerlandophones d’autres pays ne comprennent pas toujours ce dont il s’agit. Ce phénomène n’est pas spécifique au néerlandais, on le retrouve dans tous les langues parlées dans plusieurs pays.

Cette semaine, encore un besoin qui ne peut être satisfait qu'avec une certaine organisation de la société, celui du monde du travail. Aujourd'hui, quand tout va mal et qu'on est licencié, on va chercher :

de C4

(= le C4, c'est-à-dire le document prouvant que vous êtes au chômage ; ce n'est donc pas ce que vous croyiez... ; écoutez le fichier son)

Tot morgen (à demain)

Les amis du néerlandais

 

PS: N'hésitez pas à faire suivre le message

Nous sommes sur www.amisduneerlandais.org, mais aussi sur Twitter et sur la page Facebook Lea Neerlandais

 
Lire la suite

L'instant néerlandais du jour (2017_03_01): de ACLVB

1 Mars 2017 , Rédigé par Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands Publié dans #Instant néerlandais du jour

Bonjour (Goeiemorgen),

Cinq fois par semaine (du lundi au vendredi) nous vous proposons l'instant néerlandais du jour: une remarque, un mot, une expression, une information pour découvrir la langue officielle de nos voisins immédiats (à quelques km de Lille).

Nous vous proposons maintenant des expressions qui sont liées à un seul pays et qui sont caractéristiques de la société de ce pays. Les néerlandophones d’autres pays ne comprennent pas toujours ce dont il s’agit. Ce phénomène n’est pas spécifique au néerlandais, on le retrouve dans tous les langues parlées dans plusieurs pays.

Cette semaine, encore un besoin qui ne peut être satisfait qu'avec une certaine organisation de la société, celui du monde du travail. Aujourd'hui, un syndicat qui peut passer pour une curiosité en France, un syndicat libéral :

de ACLVB

(la CGSLB = Centrale Générale des Syndicats Libéraux de Belgique = Algemene Centrale der Liberale Vakverbonden van België ; écoutez le fichier son)

Tot morgen (à demain)

Les amis du néerlandais

 

PS: N'hésitez pas à faire suivre le message

Nous sommes sur www.amisduneerlandais.org, mais aussi sur Twitter et sur la page Facebook Lea Neerlandais

 
Lire la suite

L'instant néerlandais du jour (2017_02_28): het ACV

28 Février 2017 , Rédigé par Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands Publié dans #Instant néerlandais du jour

Bonjour (Goeiemorgen),

Cinq fois par semaine (du lundi au vendredi) nous vous proposons l'instant néerlandais du jour: une remarque, un mot, une expression, une information pour découvrir la langue officielle de nos voisins immédiats (à quelques km de Lille).

Nous vous proposons maintenant des expressions qui sont liées à un seul pays et qui sont caractéristiques de la société de ce pays. Les néerlandophones d’autres pays ne comprennent pas toujours ce dont il s’agit. Ce phénomène n’est pas spécifique au néerlandais, on le retrouve dans tous les langues parlées dans plusieurs pays.

Cette semaine, encore un besoin qui ne peut être satisfait qu'avec une certaine organisation de la société, celui du monde du travail. Ici aussi, le néerlandais des Pays-Bas est différent de celui de Belgique et du Surinam. Aujourd'hui, un syndicat que l'on reconnaît dans les manifestations à la couleur verte avec laquelle ses membres s'habillent :

het ACV

(la CSC = Confédération des syndicats chrétiens = Algemeen Christelijk Vakverbond ; écoutez le fichier son)

Tot morgen (à demain)

Les amis du néerlandais

 

PS: N'hésitez pas à faire suivre le message

Nous sommes sur www.amisduneerlandais.org, mais aussi sur Twitter et sur la page Facebook Lea Neerlandais

 
Lire la suite

L'instant néerlandais du jour (2017_02_27): het ABVV

27 Février 2017 , Rédigé par Les amis du néerlandais - Vrienden van het Nederlands Publié dans #Instant néerlandais du jour

Bonjour (Goeiemorgen),

Cinq fois par semaine (du lundi au vendredi) nous vous proposons l'instant néerlandais du jour: une remarque, un mot, une expression, une information pour découvrir la langue officielle de nos voisins immédiats (à quelques km de Lille).

Nous vous proposons maintenant des expressions qui sont liées à un seul pays et qui sont caractéristiques de la société de ce pays. Les néerlandophones d’autres pays ne comprennent pas toujours ce dont il s’agit. Ce phénomène n’est pas spécifique au néerlandais, on le retrouve dans tous les langues parlées dans plusieurs pays.

Cette semaine, encore un besoin qui ne peut être satisfait qu'avec une certaine organisation de la société, celui du monde du travail. Ici aussi, le néerlandais des Pays-Bas est différent de celui de Belgique et du Surinam. Aujourd'hui, commençons par un syndicat dont le sigle (même en français) ne vous dira rien, pas plus qu'aux Néerlandais :

het ABVV

(la FGTB = Fédération générale du travail de Belgique = Algemeen Belgisch Vakverbond ; dans les manifestations on reconnaît les membres, ils sont en rouge ; écoutez le fichier son)

Tot morgen (à demain)

Les amis du néerlandais

 

PS: N'hésitez pas à faire suivre le message

Nous sommes sur www.amisduneerlandais.org, mais aussi sur Twitter et sur la page Facebook Lea Neerlandais

 
Lire la suite
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 > >>