24 Septembre 2013
Engelse neerlandici kwamen eind april in Londen bij elkaar om een zeldzame gebeurtenis te vieren: de publicatie van een geschiedenis van de Nederlandse taal in het Engels. Het boek Dutch. Biography of a Language, geschreven door Roland Willemyns, verscheen bij Oxford University Press. Wij waren te gast op Flanders House in het centrum van Londen, waar de Vlaamse vertegenwoordiger Geert Proost een receptie bood. Twee eminente collega’s mochten het boek en diens auteur introduceren: Martin Durrell, hoogleraar aan de University of Manchester, nu in emeritaat; en Wim Vandenbussche die speciaal uit Brussel was overgekomen om ons een voorproef te geven van de interessantste aspecten van het nieuwe boek.
Het eerste deel behandelt vooral de historische ontwikkeling van het Nederlands. In het tweede deel komen geografische, sociale en andere variatie aan bod en wordt uitgebreid op taalcontact en taalconflict ingegaan. Er is ook een uitvoerige uiteenzetting over “Colonial Dutch” (Suriname, De Antillen, Indonesië, USA en andere) en een lang hoofdstuk over Afrikaans. In alle hoofdstukken wordt de relatie tussen noordelijk en zuidelijk Nederlands aan de orde gesteld, maar beide worden altijd samen besproken. In het afsluitende hoofdstuk heb ik het dan over de toekomst van het Nederlands en de eventuele impact van “nieuwe” variëteiten als ‘Poldernederlands’ en ‘Verkavelingsvlaams’.
Wat ik persoonlijk het interessantst vind, nu ik het aan het lezen ben, zijn de talloze nieuwe inzichten verkregen uit recent onderzoek naar vooral de taaltoestanden in Belgie aan het eind van de 18de en in de 19de eeuw.
Jane Fenoulhet, University College London
Bron : International e Vereniging voor Neerlandistiek : http://www.ivnnl.com/nieuws.php?id=632