Beste vrienden van het Nederlands / Cher(e)s ami(e)s du néerlandais Cette semaine, nous parlons encore de langue(s), mais sous l’angle de l’économie des langues. Des auteurs suisses et canadiens ont montré que la connaissance des langues avaient un impact...
Beste vrienden van het Nederlands / Cher(e)s ami(e)s du néerlandais Cette semaine, nous parlons encore de langue(s), mais sous de l’économie des langues. Des auteurs suisses et canadiens ont montré que la connaissance des langues avaient un impact positif...
Beste vrienden van het Nederlands / Cher(e)s ami(e)s du néerlandais Cette semaine, nous parlons encore de langue(s), mais sous l’aspect de l’économie des langues. En dehors de l’intérêt immédiat des entreprises que peut apporter la veille (de bewaking),...
Beste vrienden van het Nederlands / Cher(e)s ami(e)s du néerlandais Cette semaine, nous avons parlé des aspects économiques des langues et en particulier du néerlandais. Il y a encore un domaine où le néerlandais est demandé, c’est celui de : de vertaling...
Beste vrienden van het Nederlands / Cher(e)s ami(e)s du néerlandais Cette semaine, nous vous proposons comme thématique la démission du ministre belge de la justice, comme on dit en néerlandais, il a: ontslag genomen (= démissionner ; infinitif = ontslag...
Beste vrienden van het Nederlands / Cher(e)s ami(e)s du néerlandais Cette semaine, nous vous proposons comme thématique la démission du ministre belge de la justice. Cette démission est motivée par sa critique à l’égard certains pays qui ne veulent pas...
Beste vrienden van het Nederlands / Cher(e)s ami(e)s du néerlandais Cette semaine, nous vous parlons du climat social tendu en Belgique et du rôle des syndicats (le syndicat = de vakbond). Ce qui dans ce contexte peut paraître surprenant est la formation...
Beste vrienden van het Nederlands / Cher(e)s ami(e)s du néerlandais La semaine dernière a été marquée par une tempête, puis ce week-end par une autre. En néerlandais, on dit : de storm (Écoutez le fichier son : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2f/Nl-storm.ogg)...
Beste vrienden van het Nederlands / Cher(e)s ami(e)s du néerlandais La semaine dernière a été marquée par une tempête, puis ce week-end par une autre. Et souvent la tempête est accompagnée : de overstroming (= l’inondation; écoutez le fichier son : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ad/Nl-overstroming.ogg)...
Beste vrienden van het Nederlands / Cher(e)s ami(e)s du néerlandais La semaine dernière a été marquée par une tempête, puis ce week-end par une autre. Cela veut dire que : de wind waait met meer dan honderd kilometer per uur (= le vent souffle à plus...
Beste vrienden van het Nederlands / Cher(e)s ami(e)s du néerlandais La semaine dernière a été marquée par une tempête, puis ce week-end par une autre. La conséquence de tout cela c’est que l’on a des : beschadigingen (= des dégâts; écoutez le fichier...
Beste vrienden van het Nederlands / Cher(e)s ami(e)s du néerlandais Cette semaine aux Pays-Bas, on est en plein dans de verkiezingscampagne (= la campagne électorale; Écoutez le fichier son : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dc/Nl-verkiezingscampagne.ogg)...
Beste vrienden van het Nederlands / Cher(e)s ami(e)s du néerlandais Cette semaine aux Pays-Bas, on est en plein dans la campagne électorale. Autrement l’activité c’est : campagne voeren (= faire/mener campagne; Écoutez le fichier son : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/Nl-campagnevoeren.ogg)...
Beste vrienden van het Nederlands / Cher(e)s ami(e)s du néerlandais Cette semaine aux Pays-Bas, on est en pleine campagne électorale et l’une des façons de faire campagne (campagne voeren), c’est de : flyeren (= distribuer des tracts (verbe construit...
Beste vrienden van het Nederlands / Cher(e)s ami(e)s du néerlandais Cette semaine aux Pays-Bas, on est en pleine campagne électorale. Le but de chaque parti politique est de gagner des : stemmen (= des voix (pluriel de de stem); écoutez le fichier son...
Beste vrienden van het Nederlands / Cher(e)s ami(e)s du néerlandais Cette semaine aux Pays-Bas, on est en pleine campagne électorale. Et si vous voulez savoir depuis quand on vote aux Pays-Bas, il faut vous intéresser à : de geschiedenis ( = l’histoire;...
Beste vrienden van het Nederlands / Cher(e)s ami(e)s du néerlandais Après demain, les Néerlandais et les Néerlandaises vont se rendre dans un : stembureau (= bureau de vote; écoutez le fichier son : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5b/Nl-stembureau.ogg)...
Beste vrienden van het Nederlands / Cher(e)s ami(e)s du néerlandais Après demain, les Néerlandais et les Néerlandaises vont voter pour les membres de de Tweede Kamer (= la chambre des députés (mot à mot = la deuxième chambre); écoutez le fichier son :...
Beste vrienden van het Nederlands / Cher(e)s ami(e)s du néerlandais Ça y est, c’est aujourd’hui que vont être élus des Kamerleden (= pluriel de het Kamerlid (mot à mot = membre de la chambre); écoutez le fichier son : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f1/Nl-Kamerleden.ogg)...
Beste vrienden van het Nederlands / Cher(e)s ami(e)s du néerlandais Après ces résultats électoraux sans majorité absolue (loin de là), la question est de savoir qui ira au Torentje ( mot à mot = petite tour; il s’agit du bureau du premier ministre à La...
Beste vrienden van het Nederlands / Cher(e)s ami(e)s du néerlandais Aujourd’hui un mot tristement d’actualité : de gijzelaar ( l’otage; écoutez le fichier son : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f6/Nl-gijzelaar.ogg) (source: pixabay) Met...
Beste vrienden van het Nederlands / Cher(e)s ami(e)s du néerlandais Nous faisons allusion à ce qui se passe au Moyen Orient. S’il y a des gijzelaars (otages), c’est parce qu’ils ont fait l’objet de : een ontvoering (= un enlèvement; écoutez le fichier...
Beste vrienden van het Nederlands / Cher(e)s ami(e)s du néerlandais Nous faisons allusion à ce qui se passe actuellement au Moyen Orient. Tous ces événements se passent essentiellement dans : de Gazastrook (= la bande de Gaza; écoutez le fichier son :...
Beste vrienden van het Nederlands / Cher(e)s ami(e)s du néerlandais Nous faisons allusion à ce qui se passe actuellement au Moyen Orient. Ce qu’il faudrait c’est : de vrede (= la paix; écoutez le fichier son : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/Nl-vrede.ogg)...
Beste vrienden van het Nederlands / Cher(e)s ami(e)s du néerlandais Nous faisons allusion cette semaine à ce qui se passe actuellement au Moyen Orient. Pour arriver à la paix (de vrede) dont nous parlions hier, il faut que cela se joue autour d’un concept...